Promo Mawbook
Halaman sedang dimuat
100% ORIGINAL
Buku Teori Penerjemahan Teks Tulis Dan Praktik Penerjemahan

Buku Teori Penerjemahan Teks Tulis Dan Praktik Penerjemahan

Rincian Produk

Rp 60.000 Rp 54.000
Penulis: Iin Rachmawati, S.S., M.Hum.
Penerbit: Deepublish
Institusi: STKIP PGRI Bangkalan
Bidang Ilmu: Bahasa dan Sasta
Kategori: Bahasa dan Sasta
Sub Kategori: Bahasa Inggris
ISBN: 978-623-02-0756-3
Ukuran: 15.5×23 cm (C5)
Isi Kertas: HVS
Cover: Softcover
Halaman: x, 71 hlm
Tahun: 2020
Berat: 200 gram
SKU: DP03712A
Ketersediaan: Ada
Kondisi: Baru
Harga Normal : Rp 60.000
Harga Promo : Rp 54.000

Catatan: Harga dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

Deskripsi Buku

Buku Teori Penerjemahan Teks Tulis Dan Praktik Penerjemahan – Buku ajar ini memiliki tujuan utama untuk membantu pemahaman mahasiswa di jurusan Pendidikan Bahasa Inggris khususnya yang berkaitan dengan sejumlah teori dasar dalam ilmu penerjemahan. Sesuai dengan Pedoman Penulisan Buku Ajar yang diterbitkan oleh Dikmenjur tahun 2004, maka buku ajar Translation I ini menampilkan satu bentuk kompetensi dasar yang wajib dikuasai oleh mahasiswa, yakni mengenai teori dasar dalam ilmu penerjemahan. Selanjutnya, diktat ini juga akan dilengkapi dengan indikator pembelajaran mahasiswa, tujuan pembelajaran, strategi pembelajaran, media belajar (meliputi karakteristik siswa, karakteristik situasi, serta karakteristik kompetensi), prasyarat mahasiswa, materi ajar, dan tentunya beragam bentuk kegiatan belajar serta perangkat penilaian. Modul ini berisikan tentang Penerjemahan Teks Tulis Indonesia-Inggris/Inggris-Indonesia di mana ruang lingkupnya meliputi beberapa teori dari para ahli, apa saja yang akan dipelajari dalam lingkup ilmu penerjemahan, apa perbedaan antara penerjemahan tulis dan penerjemahan lisan, serta bagaimana mahasiswa memahami tentang strategi, teknik, dan ragam penerjemahan tulis. Diharapkan setelah menyelesaikan modul ini, mahasiswa akan mampu mencapai hasil belajar mengerti tentang bidang studi ilmu penerjemahan dan beberapa ruang lingkup di dalamnya. Selain itu, mahasiswa juga bisa mengambil manfaat kompetensi ini dalam pembelajaran penerjemahan agar semakin memahami bagaimana dan apa sebenarnya yang dibahas di dalam lingkup ilmu penerjemahan. Sementara manfaat di dalam kehidupan bermasyarakat adalah mahasiswa akan mampu mempraktikkan kemampuan menerjemahkan beragam teks tulis untuk kepentingan masyarakat tertentu. Setelah menguasai ilmu penerjemahan tulis tersebut, mahasiswa akan bisa mengembangkan kemampuannya menjadi ladang penghasilan di masa depan dengan menjadi penerjemah mandiri ataupun bergabung dengan beberapa agensi penerjemahan ternama baik di Indonesia maupun di luar negeri.

Info Hemat: Pembelian secara langsung/offline melalui WhatsApp akan lebih murah karena tidak ada biaya admin platform.
Next Post Previous Post